[ホーム] [管理用]

3D


  • 配合DK桑3D新板開設,本板自 2008/12/15 後改為唯讀狀態;新討論串請改到新板發表,謝謝。

  • 画像タイトル:1227525081239.jpg-(121530 B, 1280x660)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    121530 B無題 Name 名無し 08/11/24(月)19:11 ID:skaYpNRE No.7831   [返信]
    第一次(到目前爲止也是唯一一次)做的人體模eureka
    自從曾經在這裡看到那種像PVC一樣感覺得頭髮后就一直想給這個模重新建頭髮
    老實說 本來建頭髮就讓我覺覺得無從下手 想聼聼這裡的各位是如何製作頭髮的
    我也想做出那種像PVC感覺的頭髮
    このスレは古いので、もうすぐ消えます。
    無題 Name G.J. 08/11/24(月)22:34 ID:MiOZ7TBw No.7841  
    -口-!!!!!
    這支!!!這支!!!!! 我知道是誰 但名字突然叫不出來啊~~~~
    交響詩篇的女主角對吧+3+!!!!(作品名也有點忘了

    就是有台機器人可以站在衝浪板上,在天空衝浪
    無題 Name 名無し 08/11/24(月)22:52 ID:qu1kS78Q No.7843  
        1227538345482.jpg-(182839 B, 1680x1020)サムネイル表示
    182839 B
    不知道這是不是您要建的頭髮型態
    嗯 大概重點就是在頭髮的排列方式吧...
    在製造的時候就要想 髮根和頭髮尾部的位置
    無題 Name 名無し 08/11/24(月)22:58 ID:qu1kS78Q No.7845  
        1227538722867.png-(378282 B, 450x1050)サムネイル表示
    378282 B
    建完後再做點修飾
    但我想PVC的人物應該用不到這樣的修飾方法
    純看看吧...www
    無題 Name 名無し 08/11/24(月)23:01 ID:MGJLTy66 No.7846  
        1227538891852.jpg-(35650 B, 507x383)サムネイル表示
    35650 B
    >>G.J.
    無題 Name vi 08/11/25(火)00:58 ID:VlVlf9bE No.7850  
    用BOX去拉~
    無題 Name 名無し 08/11/25(火)01:01 ID:VlVlf9bE No.7851  
        1227546073390.jpg-(285302 B, 640x480)サムネイル表示
    285302 B
    本文なし
    無題 Name 名無し 08/11/25(火)17:23 ID:OMPjQ6t2 No.7898  
    >>G.J.
    名字是 愛蕾卡 EUREKA
    無題 Name G.J. 08/11/25(火)19:25 ID:NXibL9Ls No.7903  
    >>No.7846
    囧(飛踢

    >>No.7898
    喔喔喔w

    >DK
    (離題)
    希望能快點轉移啊wwww
    無題 Name 原PO 08/11/25(火)21:30 ID:qgcBu7ds No.7907  
    先謝過各位給的意見
    等把手頭的作業解決掉我也嘗試用box拉拉看~

    >>qu1kS78Q
    想問下 從7843到7845是靠材質還是在7843的基礎上繼續細化?
    無題 Name 名無し 08/11/25(火)21:39 ID:xWqzEBj. No.7908  
    >No.7907
    細化調整 沒有用材質...


    画像タイトル:1227592737983.jpg-(84008 B, 640x480)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    84008 B無題 Name 保溫杯 08/11/25(火)13:58 ID:p1Eq22NQ No.7887   [返信]
    有專門建模的工作嗎?
    無題 Name 保溫杯 08/11/25(火)14:03 ID:p1Eq22NQ No.7888  
        1227593018918.jpg-(103470 B, 640x480)サムネイル表示
    103470 B
    本身喜歡畫畫圖
    只怨以前走錯路
    走到機械繪圖
    做了幾個月的繪圖員
    想換路線說~


    画像タイトル:1227537773024.jpg-(159364 B, 550x763)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    159364 B無題 Name 名無し 08/11/24(月)22:42 ID:j2hhwcYQ No.7842   [返信]
    各位大大好
    小弟是MAX新手
    想請問一下如何在調骨架動昨時把人物給釘在腳上
    不然想調個蹲下它都會漂移>"<
    煩請各位大大解答
    無題 Name Lastor 08/11/25(火)07:31 ID:0TA.owDs No.7857  
    最簡單的做法是
    拿一個Curve什麼的,讓它約束你ankle的position

    這樣會有一個延伸問題
    就是你蹲下或是動膝蓋的關節指向時toe可能會漂
    可以用類似的方法約束它

    另外一個方法是架設反轉骨架 (大陸俗稱反轉腳)
    反轉骨架最大的目的是ik轉fk用
    不過,同樣也可以做到ankle定位的效果
    (反轉腳我忘記怎麼做了...別問我 =口=")

    Maya上還有另一個做法
    把ik handle的stick選項打勾
    可以看看Max的ik handle有沒有類似的東西

    (每個選項都勾看看就對了~)
    無題 Name 異世神音 08/11/25(火)10:36 ID:CBZSYS2c No.7878  
        1227580586099.jpg-(91474 B, 887x590)サムネイル表示
    91474 B
    MAX的話.用我圖片的2個選項.就可以鎖定跟解除了定腳了
    無題 Name 名無し 08/11/25(火)12:11 ID:AbB1os8s No.7882  
    我是原PO
    非常謝謝 Lastor 和 異世神音 的解答
    小弟大致上已經了解了^^


    画像タイトル:1227499325169.jpg-(258167 B, 983x613)
    サムネイルを表示しています.クリックすると元のサイズを表示します.
    258167 B無題 Name 名無し 08/11/24(月)12:02 ID:0XJV/wU2 No.7825   [返信]
    這是島民的傑作嗎??
    このスレは古いので、もうすぐ消えます。
    無題 Name G.J. 08/11/24(月)13:23 ID:MPOu0fZ2 No.7827  
    沒可能~~~
    而且才剛在寵物版看到...
    無題 Name BML◆57zkfQT.II 08/11/24(月)22:23 ID:qRRGtLGQ No.7836  
    我希望他不是存心來鬧的= ="
    無題 Name vi 08/11/24(月)22:26 ID:iKyhVFqA No.7838  
    狗的鼻子跟裙子穿刺了~ 冏
    無題 Name G.J. 08/11/24(月)22:30 ID:MiOZ7TBw No.7839  
    >>BML & vi
    不sage又把他推起來-A-!!!!!
    (我踹
    無題 Name 寶寶 08/11/24(月)23:28 ID:NKlPFN0o No.7848  
    只有我直覺想到波奇不可以之類的糟糕台詞嗎?(拖
    無題 Name G.J. 08/11/25(火)19:24 ID:NXibL9Ls No.7902  
    >>寶寶
    你好遭wwwww
    無題 Name 初號機◆Z3wIz070yU 08/11/25(火)19:30 ID:TV3CEG3g No.7904  
    >>7848

    那我這種腦內轉化成"波奇不對,人家要後面才有感覺"的豈不是沒救了...
    無題 Name 名無し 08/11/29(土)23:25 ID:DcJEPXJA No.7994  
    >>7904
    那想到"不行,這樣人家會生下跟波奇的寶寶啦!!"的人咧?


    【記事削除】[画像だけ消す]
    削除キー
    [0] [1] [2] [3] [4] [5] 最後のページ

    - GazouBBS + futaba-
    All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
    Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.